Keine exakte Übersetzung gefunden für طرق الإمداد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch طرق الإمداد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Alianzas y nuevas rutas de abastecimiento
    التحالفات وطرق الإمداد الجديدة
  • El Grupo continuará investigando la fuente de la que provienen esas armas, así como la ruta de suministro que siguen hasta Kivu del Norte.
    وسيواصل الفريق التحقيق في مصدر هذه الأسلحة، فضلا عن طرق إمدادها إلى شمال كيفو.
  • Cualquier cosa que pudiera contarles sobre las operaciones de tierra de los USA, rutas de suministros, códigos de comunicaciones, reglas de compromiso.
    أي شيء يمكن أن أقوله عن ... العمليات البرّية الأمريكية طرق الإمدادات , الإتصالات , رموز . قواعد الإشتباك
  • Muy bien, tenemos barricadas con equipos de apoyo... ...para detener a Jack y traerlo con el componente.
    ...سنعدّ حواجز طرق وفريق إمدادات لإعادة (جاك) للوحدة وإعادة القطعة
  • No podemos permitir que nuestras líneas de suministro se hagan vulnerables. Quiero patrullas extra al oeste y norte de la ciudadela.
    لا يُمكننا السّماح بأن تصير طرق الإمدادات خاصّتنا عُرضةً .للهجوم. أريدُ أن تُرسَل دوريّات إضافيّة غرب وشَمال القلعة
  • No podemos permitir que nuestras líneas de suministro se hagan vulnerables. - Quiero más patrullas al oeste y norte de la ciudadela.
    لا يُمكننا السّماح بأن تصير طرق الإمدادات خاصّتنا عُرضةً .للهجوم. أريدُ أن تُرسَل دوريّات إضافيّة غرب وشَمال القلعة
  • Los recursos necesarios para la adquisición de cuatro puentes se destinarían a apoyar la red de infraestructura vial en Liberia a fin de reforzar caminos primarios y secundarios de abastecimiento, de uso permanente.
    وتتعلق احتياجات شراء أربعة جسور بتوفير الدعم للبنى التحتية لشبكة الطرق البرية في ليبريا، التي يتمثل القصد منها في تعزيز طرق الإمداد الرئيسية والثانوية المستخدمة بشكل دائم.
  • En plena temporada de lluvias, las prioridades fueron la conservación de las principales rutas de abastecimiento y la dotación a la UNMIL de medios de transporte aéreo para el aprovisionamiento de las instalaciones en los sectores.
    ومع اقتراب موسم الأمطار باتت صيانة طرق الإمداد الرئيسية وتزويد البعثة بالأصول الجوية اللازمة لإعادة إمداد مقار العمل في القطاعات من الأولويات الرئيسية.
  • Las necesidades por concepto de servicios de construcción disminuyeron también en 1.262.200 dólares porque en el período en curso ha de finalizar el importante proyecto de conservación de las principales rutas de abastecimiento que utiliza la Misión.
    كما أن الاحتياجات المتعلقة بخدمات التشييد انخفضت بمبلغ 000 262 1 دولار إذ أنه سيتم خلال الفترة الحالية إنجاز المشروع الرئيسي لصيانة طرق الإمداد الرئيسية التي تستخدمها البعثة.
  • Durante el período de este informe, la UNMIL dedicó atención prioritaria a la tarea de prestar apoyo al proceso electoral, manteniendo las principales rutas de suministro y utilizando sus medios de transporte aéreo para reabastecer al personal en el interior del país.
    خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أعطت البعثة الأولوية للعملية الانتخابية، بطرق من بينها صيانة طرق الإمداد الرئيسية واستخدام أصولها الجوية لإعادة إمداد الأفراد في العمق الداخلي للبلد.